當(dāng)翻譯官能掙多少錢?
4000-25000工作職責(zé):
客戶維護(hù)和翻譯校對
翻譯人員的分類工資
什么樣的翻譯,如果是好的口譯,按分鐘計酬,幾千到幾萬不等。如果是好的翻譯,一個月能有幾萬,一般一個月2000到6000。如果是客戶維護(hù)和翻譯校對工作,月薪大概4K~25K。
如果你有足夠的能力,建議選擇同聲翻譯,工資高很多。同聲傳譯,也稱為"同聲傳譯及翻譯or"同聲傳譯及翻譯簡而言之,指的是一種翻譯方法,在這種方法中,譯員在不打斷演講者的情況下向觀眾解釋內(nèi)容。;的演講。同聲傳譯人員通過特殊設(shè)備提供即時翻譯。這種方法適用于大型研討會和國際會議,通常由兩到三名口譯員輪流進(jìn)行。
同聲傳譯效率高,能保證演講或會議的順利進(jìn)行。同聲傳譯的收入普遍較高,但同聲傳譯的門檻也較高。目前全球95%的國際高端會議采用同聲傳譯。
當(dāng)翻譯官能掙多少錢?
的口譯員和筆譯員比口譯員掙得多一點。每小時是300.500譯者,閱讀譯文是100.200字困難。給老外翻譯的待遇應(yīng)該是多少?
這要看個人經(jīng)驗,職位,客戶,預(yù)算。大陸翻譯公司根據(jù)自由職業(yè)的工作性質(zhì),工資0.8-0.12元/字,按照每天3k的字?jǐn)?shù),每周休息一天,每月工作26天,月薪約6200-9300。扣除社保和費用。多勞多得。翻譯是辛苦錢。如果能遇到港澳臺或者國外的客戶,價格還能漲。當(dāng)然也有專門做國外市場的專職翻譯,估計月薪能達(dá)到15k-20k。如果你正在管理一個翻譯團(tuán)隊,有許多因素需要考慮。扣除基本稿費和翻譯的其他雜費,會有20%左右的利潤。僅供參考。但是,翻譯是一項艱苦的工作,需要穩(wěn)定的客戶來源和持續(xù)的時間投入才能做好。
當(dāng)翻譯,一個月能賺多少錢?英文翻譯:40-60元/千字中文,高等行業(yè)一般60-80元/千字中文。每天翻譯2000字,一個月25天,也就是40元里按單價每月2000元,80元里按單價每月4000元。具有法律、金融、機械、化工、醫(yī)學(xué)等專業(yè)背景的英語翻譯。
英語八級水平,做翻譯工作的工資應(yīng)該多少合適?
各級英語翻譯初級專業(yè)翻譯4000-8000(通過CATTI3翻譯考試,或同等學(xué)歷)。中級專業(yè)翻譯8000-15000(通過CATTI2翻譯考試,或同等學(xué)歷,有較多翻譯經(jīng)驗)
高級專業(yè)翻譯15000大致收入以上;要看翻譯水平,每個月翻譯的字?jǐn)?shù),翻譯的速度、稿源的單價、翻譯的收入、學(xué)歷與所生活的城市關(guān)系不大;trados、memo-Q、WordFast、Passolo等翻譯工具的掌握和熟練程度,以及手頭語料庫的大小和質(zhì)量,也會影響翻譯人員的收入。海量高質(zhì)量的語料庫中有很多有用的參考術(shù)語和譯文,對提高翻譯速度大有裨益。
如果你取得了口譯資格,你的收入會在同等水平上增加50%,大多數(shù)翻譯都是如此。======以上信息由免費英語翻譯查宏宇原創(chuàng)提供。=========